スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:-- 】
| スポンサー広告 | コメント(-) | トラックバック(-) |
モスクワで外国人労働者の大量食中毒
モスクワのホテル建設現場で働く外国人労働者が食中毒で入院する事態になったようです。サルモネラ菌によるもので200人以上が食中毒にかかり、22人は入院。これらの外国人労働者はトルコ、アゼルバイジャン、キルギス、ウズベキスタンなどからでモスクワの中心地で建設中のリッツカールトンホテルの建設に従事していた。モスクワ郊外でも同様の食中毒が報告されている。モスクワの建設ブームで多くの外国人労働者が雇用されているが、正式な就労許可をもたなかったり、約束された賃金が支払われない等のケースも多い様です。今回の労働者は正規の登録をしていたとBBCが伝えています。
ロシア語の記事はこちら
Москва: едой отравились свыше 200 строителей

По предварительным данным, еда была заражена сальмонеллой
Свыше 200 иностранных рабочих, работающих на стройплощадках Москвы и Московской области, оказались в больницах с признаками пищевого отравления.
Точную причину массового отравления представители органов здравоохранения пообещали назвать в четверг, но, по предварительному заключению, ею стало мясо, зараженное сальмонеллой.

Все отравившиеся рабочие работали на одну строительную фирму, имели разрешение на работу и регистрацию.

По информации дежурной инфекционного отделения клинической больницы имени Боткина, "в отделение поступило 22 человека с пищевым отравлением, никто еще не выписывался".

Всего со вторника в больницы Москвы и Подмосковья с признаками острого пищевого отравления поступили более двухсот иностранных строителей из Турции и стран СНГ - Азербайджана, Киргизии, Узбекистана. Рабочие жаловались на высокую температуру и тошноту.

Бактерии в мясе

Первые случаи отравления были отмечены на строительстве гостиницы "Ритц Карлтон", которая возводится на месте разобранной гостиницы "Интурист" на Тверской улице. Другие отравившиеся работали в Королеве и Сергиевом Посаде.


Два пути [заражения] и оба пути возможны. Если на одной доске даже обрабатывалось сырое мясо, сырая тушка, и тут же на этой доске резалось, например, уже готовое мясо, шашлык например. Но возможно заражение и в процессе, и по дороге
Виктор Малеев, главный специалист-инфекционист министерства здравоохранения и социального развития России
Главный специалист-инфекционист министерства здравоохранения и социального развития России Виктор Малеев пояснил, как бактерии сальмонеллы могли попасть в продукты.

"Два пути и оба пути возможны. Если на одной доске даже обрабатывалось сырое мясо, сырая тушка, и тут же на этой доске резалось, например, уже готовое мясо, шашлык например. Но возможно заражение и в процессе, и по дороге", - подчеркнул он.

Однако главный санитарный врач России Геннадий Онищенко возложил всю вину на компанию, которая занималась подготовкой питания для рабочих на стройках.

Впрочем, нарушения санитарно-гигиенических норм и техники безопасности достаточно частое явление на российских стройках. Так несколько месяцев назад на одной из стройплощадок на востоке Москвы из-за нарушений правил безопасности вспыхнул сильный пожар.

Кроме того, на стройках в Москве часто используют труд нелегальных мигрантов, чьи права регулярно нарушаются - трудовые соглашения не заключают, заработную плату задерживают месяцами и платят намного меньше обещанного.
スポンサーサイト
【2006/08/17 18:39 】
| ロシア社会 | コメント(0) | トラックバック(1) |
<<国際観光センター バイカルシティ設立構想 | ホーム | クレムリンの壁に広告をどうぞ!>>
コメント
コメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
→http://ruinok.blog12.fc2.com/tb.php/952-d55087c2
食中毒
食中毒食中毒(しょくちゅうどく)とは、有害・有毒な微生物や化学物質等毒素を含む飲食物、水をヒト|人が口から摂取した結果として起こる下痢や嘔吐や発熱などの疾病(中毒)の総称である。食中毒の種類食中毒は、その原因になった因子・物質によって、 るなの部屋【2007/08/17 13:48】
| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。